记得前几天吃午饭时,和一同事讨论到荷兰和塞黑的那场比赛,同事突然问到:"那场比赛的字幕是不是用德文打出来的,为什么荷兰的国名不是Holand,而是一个以N打头的单词?",这让我想到可能很多人看直播的时候,如果不是解说员的解说,很多人开始可能都分辨不出来这究竟是哪些队,遂有了贴一贴这32强英文国名的想法。
世界杯决赛阶段32强英文名如下:
Group A:Germany — 德国Ecuador — 厄瓜多尔Costa Rica — 哥斯达黎加Poland — 波兰
Group B:England — 英格兰Sweden — 瑞典Trinidad and Tobago — 特立尼达和多巴哥Paraguay — 巴拉圭
Group C:Argentina — 阿根廷Netherlands — 荷兰Cote d’ivoire — 科特迪瓦Serbia and Montenegro — 塞尔维亚和黑山
Group D:Mexico — 墨西哥Portugal — 葡萄牙Angola — 安哥拉Iran — 伊朗
Group E:Czech Republic — 捷克Italy — 意大利Ghana — 加纳USA — 美国
Group F:Australia — 澳大利亚Brazil — 巴西Croatia — 克罗地亚Japan — 日本
Group G:Korea Republic — 韩国France — 法国Switzerland — 瑞士Togo — 多哥
Group HSpain — 西班牙Saudi Arabia — 沙特阿拉伯 Tunisia — 突尼斯Ukraine — 乌克兰
© 2006, bigwhite. 版权所有.
Related posts:
谁是世界足坛王者之王?
'阳光'小罗
我与世界杯-写在世界杯开幕前
世界杯真的来了!
这届世界杯'不太冷'